.
ב-11 בפברואר 2019 ימלאו 150 שנה להולדתה של אלזה לסקר־שילר. מיכל בת־אדם קוראת שני שירים פרי עטה, בתרגום יהודה עמיחי.
להאזנה:
.
.
בערב
פִּתְאֹם הָיִיתִי מֻכְרָחָה לָשִׁיר –
וְלֹא יָדַעְתִּי מַדּוּעַ?
– אַךְ בָּעֶרֶב בָּכִיתִי מָרָה.
מִכָּל הַדְּבָרִים עָלָה כְּאֵב,
הִסְתוֹבֵב בֵּין כֻּלָּם
– וְרָבַץ עָלַי.
פרידה
אַךְ לְעוֹלָם לֹא בָּאתָ עִם עֶרֶב –
יָשַבְתִּי בְּאַדֶּרֶת כּוֹכָבִים.
….. אִם דָּפְקוּ עַל בֵּיתִי
זֶה הָיָה לִבִּי שֶׁלִּי.
הוּא תָלוּי עַכְשָׁו עַל כָּל מְזוּזָה,
גַּם עַל דַּלְתְּךָ.
שוֹשַנַּת אֵשׁ דּוֹעֶכֶת בֵּין שְֹרָכִים
בַּחוּם הַזָּר.
צָבַעְתִּי אֶת הַשָּׁמַיִם פֶּטֶל
בְּדַם לִבִּי.
אַךְ לְעוֹלָם לֹא בָּאתָ עִם עֶרֶב –
…. עָמַדְתִּי בְּנַעֲלַיִם זְהֻבּוֹת.
מילות השירים מתוך הספר: אלזה לסקר שילר, "שירים", הוצאת עקד, תשכ"ט. תרגם: יהודה עמיחי.
ההקראה מתוך המופע "לו הייתי מוזיקה": רסיטל לשחקנית ופסנתר עם מוזיקה מקורית – מיכל בת אדם, סטלה לרנר וחגי יודן.
.
» במדור רָעַד קוֹלֵךְ בגיליון קודם של המוסך: איה כורם בלחן לשיר של דליה רביקוביץ, לזכר הנשים שנרצחו בידי בני זוגן בחודשים האחרונים
