{"id":94314,"date":"2017-01-23T09:19:03","date_gmt":"2017-01-23T07:19:03","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.nli.org.il\/erich-kastner-poems\/"},"modified":"2021-03-15T09:29:35","modified_gmt":"2021-03-15T07:29:35","slug":"erich-kastner-poems","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/","title":{"rendered":"Erich K\u00e4stner\u2019s Poems in Hebrew, 1965"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">\u200bFor decades, German author Erich K\u00e4stner (1899-1974) was one of the best-known German authors in Israel. His international acclaim \u2013 his children\u2019s books have been translated into over 40 languages \u2013 also reached Israel. His books Lottie and Lisa, Dot and Anton, The 35th of May, and others, met with a large, enthusiastic audience: Hebrew readers, young and old. Due to the sensitive nature of all matters pertaining to Germany, in most of the early translations to Hebrew, names of both the characters and places were changed. Locations in Germany were moved or assigned Hebrew names that transported them far from the geographic reality. Only the new translations by Michael Dak reinstated the original names and places.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In the days of the Weimar Republic, Erich K\u00e4stner worked as a journalist and even wrote poems and prose (for example, Fabian, a novel in fragments). His works were burned in 1933, when the Nazis destroyed many books that were not to their liking or whose authors were Jews. Despite the political situation, K\u00e4stner remained in Germany during all the years of the Third Reich, but published his books only in Switzerland. The Nazis arrested him a number of times, and in 1943, banned all of his publications, even outside of Germany. After War War II, the author resumed writing in newspapers and continued authoring children\u2019s novels (such as Lottie and Lisa, 1949). K\u00e4stner sympathized with the Zionist idea and even visited Israel a number of times. Some of his books were translated into Hebrew already in the 1930s.<\/p>\n<figure id=\"attachment_94299\" aria-describedby=\"caption-attachment-94299\" style=\"width: 500px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-94299 size-full\" src=\"https:\/\/blog.nli.org.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner2-500.jpg\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"353\" srcset=\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner2-500.jpg 500w, https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner2-500-300x212.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-94299\" class=\"wp-caption-text\">Front side of a postcard sent by K\u00e4stner to the Israeli writer Moshe Ya&#8217;akov Ben Gavriel<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify;\">Erich K\u00e4stner\u2019s works, however, are not limited to children\u2019s books and a few adult novels. K\u00e4stner wrote poetry, and also appealed to the general public with the hope that they would read his poems not only on special occasions, but on a daily basis. One example are Doctor Erich K\u00e4stner&#8217;s Lyrical Medicine Chest, which was published in 1936 by the Atrium Press in Zurich. In this volume, K\u00e4stner wanted to provide his readers poems that are suitable to various moods of the soul whose remedies, according to the poet, are humor, anger, apathy, irony, reflection and exaggeration. K\u00e4stner viewed these poems as \u201chomeopathic home remedies\u201d for personal use. K\u00e4stner even added a user\u2019s guide of sorts that explains which poems should be read for which mood. Here, the reader finds terms such as old age, loneliness, laziness, insensitivity, illness, dreams and more. This collection of poems was very popular among readers, and was even partially translated into Hebrew in a handsome edition published in 1965 by the art press Ekked, but omitting the poet\u2019s &#8220;instructions&#8221;. K\u00e4stner\u2019s poems were translated by Yehudah Ofan, interspersed with drawings by Chaim Nahor. Yonah Coleman created specially-designed font for the poem texts and the books were published on exclusive light-brown paper.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">It may be that it is only a coincidence that this translation was published in 1965, the first year of diplomatic relations between Israel and Germany, but it is also possible that this choice of the poems of Erich K\u00e4stner, well-liked in Israel, was intended to acquaint the Israeli readership with an additional aspect of German literature, and in this case, even poetry filled with irony and humor, but that is also thoughtful and deep.<\/p>\n<figure id=\"attachment_94302\" aria-describedby=\"caption-attachment-94302\" style=\"width: 500px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-94302 size-full\" src=\"https:\/\/blog.nli.org.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner4-500.jpg\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"372\" srcset=\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner4-500.jpg 500w, https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner4-500-300x223.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-94302\" class=\"wp-caption-text\">Cover of the Hebrew translation of the Lyrical Medicine Chest, and the first page of the German original volume<\/figcaption><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>K\u00e4stner sympathized with the Zionist idea and even visited Israel a number of times. Some of his books were translated into Hebrew already in the 1930s<\/p>\n","protected":false},"author":33,"featured_media":94307,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[216,1768],"tags":[1785,1765,1784],"tags2":[],"class_list":["post-94314","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-diaspora","category-meragesh-en","tag-divided-germany","tag-israel-germany-en","tag---en"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.8 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u05d0\u05e8\u05d9\u05da \u05e7\u05e1\u05d8\u05e0\u05e8 - \u05e4\u05e8\u05e1\u05d5\u05dd \u05e9\u05d9\u05e8\u05d9\u05dd \u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea \u05e9\u05dc \u05d4\u05de\u05e9\u05d5\u05e8\u05e8 \u05d4\u05d2\u05e8\u05de\u05e0\u05d9 (1965) | \u05d4\u05e1\u05e4\u05e8\u05e0\u05d9\u05dd<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"K\u00e4stner sympathized with the Zionist idea and even visited Israel a number of times. Some of his books were translated into Hebrew already in the 1930s\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u05e9\u05d9\u05e8\u05d9 \u05d0\u05e8\u05d9\u05da \u05e7\u05e1\u05d8\u05e0\u05e8 \u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea, 1965\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"K\u00e4stner sympathized with the Zionist idea and even visited Israel a number of times. Some of his books were translated into Hebrew already in the 1930s\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"The Librarians\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/NationalLibraryIsrael\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-01-23T07:19:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-03-15T07:29:35+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner1200.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"628\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"\u05e1\u05d8\u05e4\u05df \u05dc\u05d9\u05d8\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@NLIsrael\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@NLIsrael\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\u05e1\u05d8\u05e4\u05df \u05dc\u05d9\u05d8\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/\"},\"author\":{\"name\":\"\u05e1\u05d8\u05e4\u05df \u05dc\u05d9\u05d8\",\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#\/schema\/person\/b5de06fa9b2b237f63f262f34e5cf8a9\"},\"headline\":\"Erich K\u00e4stner\u2019s Poems in Hebrew, 1965\",\"datePublished\":\"2017-01-23T07:19:03+00:00\",\"dateModified\":\"2021-03-15T07:29:35+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/\"},\"wordCount\":604,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner715.jpg\",\"keywords\":[\"Divided Germany\",\"Germany the Jews and Israel\",\"\u05d7\u05dc\u05d5\u05e7\u05ea \u05d2\u05e8\u05de\u05e0\u05d9\u05d4\"],\"articleSection\":[\"Diaspora\",\"\u05de\u05e8\u05d2\u05e9\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/\",\"url\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/\",\"name\":\"\u05d0\u05e8\u05d9\u05da \u05e7\u05e1\u05d8\u05e0\u05e8 - \u05e4\u05e8\u05e1\u05d5\u05dd \u05e9\u05d9\u05e8\u05d9\u05dd \u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea \u05e9\u05dc \u05d4\u05de\u05e9\u05d5\u05e8\u05e8 \u05d4\u05d2\u05e8\u05de\u05e0\u05d9 (1965) | \u05d4\u05e1\u05e4\u05e8\u05e0\u05d9\u05dd\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner715.jpg\",\"datePublished\":\"2017-01-23T07:19:03+00:00\",\"dateModified\":\"2021-03-15T07:29:35+00:00\",\"description\":\"K\u00e4stner sympathized with the Zionist idea and even visited Israel a number of times. Some of his books were translated into Hebrew already in the 1930s\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner715.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner715.jpg\",\"width\":715,\"height\":537},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Erich K\u00e4stner\u2019s Poems in Hebrew, 1965\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/\",\"name\":\"The Librarians\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#organization\",\"name\":\"\u05d4\u05e1\u05e4\u05e8\u05e0\u05d9\u05dd - \u05d1\u05dc\u05d5\u05d2 \u05d4\u05e1\u05e4\u05e8\u05d9\u05d9\u05d4 \u05d4\u05dc\u05d0\u05d5\u05de\u05d9\u05ea\",\"url\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.nli.org.il\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/Logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.nli.org.il\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/Logo.png\",\"width\":103,\"height\":64,\"caption\":\"\u05d4\u05e1\u05e4\u05e8\u05e0\u05d9\u05dd - \u05d1\u05dc\u05d5\u05d2 \u05d4\u05e1\u05e4\u05e8\u05d9\u05d9\u05d4 \u05d4\u05dc\u05d0\u05d5\u05de\u05d9\u05ea\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/NationalLibraryIsrael\",\"https:\/\/x.com\/NLIsrael\",\"https:\/\/instagram.com\/nli_israel\",\"http:\/\/pinterest.com\/nliisrael\/\",\"http:\/\/www.youtube.com\/user\/NLI2010\/featured\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#\/schema\/person\/b5de06fa9b2b237f63f262f34e5cf8a9\",\"name\":\"\u05e1\u05d8\u05e4\u05df \u05dc\u05d9\u05d8\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8839e20314e02f4b639468ab4599e676?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8839e20314e02f4b639468ab4599e676?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"\u05e1\u05d8\u05e4\u05df \u05dc\u05d9\u05d8\"},\"url\":\"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/author\/stefan_l\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u05d0\u05e8\u05d9\u05da \u05e7\u05e1\u05d8\u05e0\u05e8 - \u05e4\u05e8\u05e1\u05d5\u05dd \u05e9\u05d9\u05e8\u05d9\u05dd \u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea \u05e9\u05dc \u05d4\u05de\u05e9\u05d5\u05e8\u05e8 \u05d4\u05d2\u05e8\u05de\u05e0\u05d9 (1965) | \u05d4\u05e1\u05e4\u05e8\u05e0\u05d9\u05dd","description":"K\u00e4stner sympathized with the Zionist idea and even visited Israel a number of times. Some of his books were translated into Hebrew already in the 1930s","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"\u05e9\u05d9\u05e8\u05d9 \u05d0\u05e8\u05d9\u05da \u05e7\u05e1\u05d8\u05e0\u05e8 \u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea, 1965","og_description":"K\u00e4stner sympathized with the Zionist idea and even visited Israel a number of times. Some of his books were translated into Hebrew already in the 1930s","og_url":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/","og_site_name":"The Librarians","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/NationalLibraryIsrael","article_published_time":"2017-01-23T07:19:03+00:00","article_modified_time":"2021-03-15T07:29:35+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":628,"url":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner1200.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"\u05e1\u05d8\u05e4\u05df \u05dc\u05d9\u05d8","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@NLIsrael","twitter_site":"@NLIsrael","twitter_misc":{"Written by":"\u05e1\u05d8\u05e4\u05df \u05dc\u05d9\u05d8","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/"},"author":{"name":"\u05e1\u05d8\u05e4\u05df \u05dc\u05d9\u05d8","@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#\/schema\/person\/b5de06fa9b2b237f63f262f34e5cf8a9"},"headline":"Erich K\u00e4stner\u2019s Poems in Hebrew, 1965","datePublished":"2017-01-23T07:19:03+00:00","dateModified":"2021-03-15T07:29:35+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/"},"wordCount":604,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner715.jpg","keywords":["Divided Germany","Germany the Jews and Israel","\u05d7\u05dc\u05d5\u05e7\u05ea \u05d2\u05e8\u05de\u05e0\u05d9\u05d4"],"articleSection":["Diaspora","\u05de\u05e8\u05d2\u05e9"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/","url":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/","name":"\u05d0\u05e8\u05d9\u05da \u05e7\u05e1\u05d8\u05e0\u05e8 - \u05e4\u05e8\u05e1\u05d5\u05dd \u05e9\u05d9\u05e8\u05d9\u05dd \u05d1\u05e2\u05d1\u05e8\u05d9\u05ea \u05e9\u05dc \u05d4\u05de\u05e9\u05d5\u05e8\u05e8 \u05d4\u05d2\u05e8\u05de\u05e0\u05d9 (1965) | \u05d4\u05e1\u05e4\u05e8\u05e0\u05d9\u05dd","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner715.jpg","datePublished":"2017-01-23T07:19:03+00:00","dateModified":"2021-03-15T07:29:35+00:00","description":"K\u00e4stner sympathized with the Zionist idea and even visited Israel a number of times. Some of his books were translated into Hebrew already in the 1930s","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#primaryimage","url":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner715.jpg","contentUrl":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/kestner715.jpg","width":715,"height":537},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/erich-kastner-poems\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Erich K\u00e4stner\u2019s Poems in Hebrew, 1965"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#website","url":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/","name":"The Librarians","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#organization","name":"\u05d4\u05e1\u05e4\u05e8\u05e0\u05d9\u05dd - \u05d1\u05dc\u05d5\u05d2 \u05d4\u05e1\u05e4\u05e8\u05d9\u05d9\u05d4 \u05d4\u05dc\u05d0\u05d5\u05de\u05d9\u05ea","url":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/blog.nli.org.il\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/Logo.png","contentUrl":"https:\/\/blog.nli.org.il\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/Logo.png","width":103,"height":64,"caption":"\u05d4\u05e1\u05e4\u05e8\u05e0\u05d9\u05dd - \u05d1\u05dc\u05d5\u05d2 \u05d4\u05e1\u05e4\u05e8\u05d9\u05d9\u05d4 \u05d4\u05dc\u05d0\u05d5\u05de\u05d9\u05ea"},"image":{"@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/NationalLibraryIsrael","https:\/\/x.com\/NLIsrael","https:\/\/instagram.com\/nli_israel","http:\/\/pinterest.com\/nliisrael\/","http:\/\/www.youtube.com\/user\/NLI2010\/featured"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#\/schema\/person\/b5de06fa9b2b237f63f262f34e5cf8a9","name":"\u05e1\u05d8\u05e4\u05df \u05dc\u05d9\u05d8","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8839e20314e02f4b639468ab4599e676?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8839e20314e02f4b639468ab4599e676?s=96&d=mm&r=g","caption":"\u05e1\u05d8\u05e4\u05df \u05dc\u05d9\u05d8"},"url":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/author\/stefan_l\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/94314","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/33"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=94314"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/94314\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":94318,"href":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/94314\/revisions\/94318"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/94307"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=94314"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=94314"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=94314"},{"taxonomy":"tags2","embeddable":true,"href":"https:\/\/blognli2026.moonsite.co.il\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags2?post=94314"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}